Content
Altri ambiti scientifici di specializzazione
Linea guida: l'articolo scientifico-divulgativo
Di quanto tempo necessita la traduzi...
Read more...
Realizzare traduzioni tecniche di alta qualità è un processo complesso e articolato, che seguiamo con la massima attenzione in ogni sua f...
Read more...
Se ti interessa sviluppare una relazione più a stretto contatto con qualcuno, prova a organizzare una telefonata. Anche 30 minuti a tu pe...
Read more...
Content
Soluzioni Linguistiche
Traduttori madrelingua
Revisione e feedback
Inoltre, strutturare il tuo documento di ricerca secondo le l...
Read more...
Content
Master in traduzione specializzata
Quali documenti richiedono una traduzione medica
Traduzioni mediche, scientifiche, farmaceutic...
Read more...
Content
– Evitare il più possibile espressioni idiomatiche
Cosa rende diversa la traduzione legale?
È solo tramite un approccio personal...
Read more...
La traduzione non possiede solo una dimensione spaziale , bensi una dimensione temporale e culturale che è necessario tenere in considera...
Read more...
Un bilancio tradotto deve essere accessibile e facilmente consultabile per gli interlocutori internazionali. Ti preoccupa come la traduzi...
Read more...
Il vostro software è davvero pronto per il mercato internazionale? Avete considerato tutti gli aspetti critici della localizzazione? La l...
Read more...
Anche se – di fondo – il prodotto offerto è simile (e quindi costa lo stesso), ripercuotono sul cliente il costo sostenuto per altri serv...
Read more...